フォロー

(#8904) ( github.com/tootsuite/mastodon/ ) で追加された WebUI ハッシュタグカラムに複数含められる機能、まだ使わない方がいいと思う。
不具合あって一度使うと頻繁にタグ TL のストリーミング切れるようになります

(#8904) github.com/tootsuite/mastodon/ の翻訳悩み中。
TL タイトルの翻訳に日本語を入れてもいいと思いますか?
「#A か #B と #C #D を除く」みたいになります…ダサくない?

「含める」と「含む」どちらかに統一しよう

あとタイトルを日本語にする場合「除く」が悩ましい…区切りがわからないよね

それと個人的には and も or も「と」にしたいんだけどどうだろう?

「か」になるべきところ間違えて「と」にしてた 🙃

ところでフォローしている人のアカウント TL にある ... を押すと表示されるメニューのリストに関する翻訳、これでもいいでしょうか?

「 リストに追加/削除 」を最初考えたんだけど、対象はアカウント。
それに対して削除と言いたくないなって

でも「リストを操作」だとこのメニュー内だと分かりにくいね。
もうちょっと考えます

@mayaeh Twitterのユーザプロフに同じ項目があるのでそれに合わせるといいよ

@tateisu ありがとうございます 🙏
ただし「削除」を既にリストの翻訳にある「外す」に合わせようと思います。

「リストに追加または外す」にしようと思います。
感謝です 🙏
他にもいい案あれば教えてください。

「リストから追加または外す」か、「リストに追加または外す」にして PR しようと思います。
「から」でいいのかな?

「リストに追加または外す」の方が自然かなって思うのだけど、うーん

@mayaeh に、のほうが自然だと思います
直後に追加ってつくので

@mayaeh 比較対象として「リストから外すまたは追加」という代案も挙げておきましょう。

@noellabo 悩ましいところです…原文だと「 from 」なんですよね。

@noellabo ありがとうございます!
「リストから追加または外す」がいいかもですね。
リスト側でのツールチップに「リストから外す」が既に存在しますし。

ログインして会話に参加
taruntarun.net

taruntarun.net - Mastodon